En veintiún días,
los colores se me han esfumado;
las sensaciones de la vida han pasado a ser rémoras;
las pelusas del aire han caído a las brasas;
los horarios canallas han participado del olvido.
En veintiún días,
los sacos llenos de mariposas han volado;
la lluvia ha vuelto a las plazas y moja hasta las lágrimas;
el nunca jamás se convirtió en posiblemente mañana;
tu aliento le dio al tiempo los minutos que no me has dado.
En veintiún días,
he tallado en maderos el fuego de la distancia;
las gaviotas se apoderaron de lo que nunca hemos notado;
la escarcha de los besos me han cortado hasta sangrar:
el desasosiego de ser noche me ha llevado hasta el filo.
En veintiún días,
la canela perdió el aroma del dulce calor;
he comprado todas las sonrisas del bosque para creer;
los senderos de la realidad parecieron desaparecer;
el amor que quedaba se empezó a disolver.
En veintiún días,
he dejado de fumar.
Hay mucho que decir. Cuando uno escribe puede soltar todo lo atado en el corazón, puede ser el poeta soñado que despierta a veces viajando en combi. En esta nube virtual, quiero desatar lo que por momentos me hace viajar.
viernes, 28 de septiembre de 2012
martes, 18 de septiembre de 2012
D’alguna manera
T’he pensat tant,
tan fort i profund,com onades que colpegen la roca
i rebenten en un fragorós ressò.
T’he pensat tan apassionat,
com vells amants oblidats,
en anhelats petons prohibits
i en ombres eixutes unides.
T’he pensat tant,
en els anys i les nostàlgies,
en les somnolències,
en els colibrís,
en els passadissos,
en aquella olor a tabac,
en la mandra, en la tristor.
T’he pensat tant,
enyorant els llavis partits,
en les taules buides,
en les converses taciturnes.
I és que t’he pensat tant,
que m’oblides,
i veure’t amb ell em fa feliç.
...d’alguna manera.
tan fort i profund,com onades que colpegen la roca
i rebenten en un fragorós ressò.
T’he pensat tan apassionat,
com vells amants oblidats,
en anhelats petons prohibits
i en ombres eixutes unides.
T’he pensat tant,
en els anys i les nostàlgies,
en les somnolències,
en els colibrís,
en els passadissos,
en aquella olor a tabac,
en la mandra, en la tristor.
T’he pensat tant,
enyorant els llavis partits,
en les taules buides,
en les converses taciturnes.
I és que t’he pensat tant,
que m’oblides,
i veure’t amb ell em fa feliç.
...d’alguna manera.
Un agradecimiento a Ana, por la traducción del poema al catalán.
lunes, 17 de septiembre de 2012
De alguna manera
Te he pensado tanto,
tan fuerte y profundo,
como olas que golpean la roca
y revientan en estruendoso eco.
Te he pensando tan apasionado,
como viejos amantes olvidados,
en ansiados besos prohibidos
y en sombras enjutas unidas.
Te he pensado tanto,
en los años y las nostalgias,
en las somnolencias,
en los colibríes,
en los pasillos,
en ese olor a tabaco,
en la pereza, en la tristeza.
Te he pensado tanto,
extrañando los labios partidos,
en las mesas vacías,
en las conversaciones taciturnas.
Y es que te he pensado tanto,
que me olvidas,
y verte con él me hace feliz.
...de alguna manera.
tan fuerte y profundo,
como olas que golpean la roca
y revientan en estruendoso eco.
Te he pensando tan apasionado,
como viejos amantes olvidados,
en ansiados besos prohibidos
y en sombras enjutas unidas.
Te he pensado tanto,
en los años y las nostalgias,
en las somnolencias,
en los colibríes,
en los pasillos,
en ese olor a tabaco,
en la pereza, en la tristeza.
Te he pensado tanto,
extrañando los labios partidos,
en las mesas vacías,
en las conversaciones taciturnas.
Y es que te he pensado tanto,
que me olvidas,
y verte con él me hace feliz.
...de alguna manera.
domingo, 16 de septiembre de 2012
Fotografía seleccionada por el equipo organizador del Concurso Internacional de Fotografía, XI FESTIVAL LOS PUEBLOS INDÍGENAS CONSTRUIMOS Y PROYECTAMOS NUESTRA IMAGEN “por la vida, imágenes de resistencia” imágenes, identidades y lucha de los pueblos indígenas para se mostrada en la exposición que tendrá lugar en la Cinemateca Distrital de Bogotá (Colombia) durante el XI Festival Internacional de Cine y video Indígena del 23 al 30 de septiembre de 2012.
miércoles, 12 de septiembre de 2012
Te espero
Estoy aquí
y desde aquí,
te extraño a ciertas horas,
debajo de mis sueños,
enterrado en secretos,
con los sabores del tiempo,
con un increíble placer de paciencia.
A gotas te siento,
en las manos, las palmas
y en los cardos.
Me robo los suspiros de tus labios
y me hago asesino de los segundos,
te espero atado, clavado,
y feliz.
y desde aquí,
te extraño a ciertas horas,
debajo de mis sueños,
enterrado en secretos,
con los sabores del tiempo,
con un increíble placer de paciencia.
A gotas te siento,
en las manos, las palmas
y en los cardos.
Me robo los suspiros de tus labios
y me hago asesino de los segundos,
te espero atado, clavado,
y feliz.
domingo, 9 de septiembre de 2012
jueves, 6 de septiembre de 2012
El gato y la luna, fábula de transeúntes
Cuando te conocí eras creciente,
con la sonrisa volteada,
en el momento en que la lobreguez invade la tarde,
al anochecer, en un latido constante.
A las pruebas me remito,
y es que los astros no mienten,
con la mente a tu lado,
atónito por las casualidades.
Durante la cálida primavera,
cuando los duraznos se aterciopelan
y los cerezos se encarnan,
tu calor no tiene bandera.
Encima del tejado rojizo,
rendido ante el horizonte curveado,
me descubro en tu circunferencia,
y tu momento ha llegado.
Los gatos somos sobrios,
de un lado a otro lado,
mezclado, encandilado por la luz,
uno a uno, apartados y ebrios.
Obnubilado y paciente,
te escribo a pedazos,
y te evoco inescrutable,
luna llena pensante.
Me ganas las intenciones,
me dejas a oscuras,
te haces menguante,
respiro de tus canciones.
Es momento de partir,
la negrura de tu manto ha vuelto,
no te echo de menos si te vas,
pero temo a dónde has de ir.
con la sonrisa volteada,
en el momento en que la lobreguez invade la tarde,
al anochecer, en un latido constante.
A las pruebas me remito,
y es que los astros no mienten,
con la mente a tu lado,
atónito por las casualidades.
Durante la cálida primavera,
cuando los duraznos se aterciopelan
y los cerezos se encarnan,
tu calor no tiene bandera.
Encima del tejado rojizo,
rendido ante el horizonte curveado,
me descubro en tu circunferencia,
y tu momento ha llegado.
Los gatos somos sobrios,
de un lado a otro lado,
mezclado, encandilado por la luz,
uno a uno, apartados y ebrios.
Obnubilado y paciente,
te escribo a pedazos,
y te evoco inescrutable,
luna llena pensante.
Me ganas las intenciones,
me dejas a oscuras,
te haces menguante,
respiro de tus canciones.
Es momento de partir,
la negrura de tu manto ha vuelto,
no te echo de menos si te vas,
pero temo a dónde has de ir.
domingo, 2 de septiembre de 2012
sábado, 1 de septiembre de 2012
A la vida ingrata
A la vida ingrata que le dejo mis dolores,
los dolores en mi inocua memoria que por años llevaron tus dulces a mis manos.
Te extraño en tu espacio calado por tus pasos de noche
y tus saltos de día.
A la vida ingrata que me quita el crucigrama,
enredado de humor y refranes de nata.
En mi taza de café a la que no doy cucharadas
te encuentro preparando los dulces de tu madre y cocinando siembre bandejas de anfitriona.
A la vida ingrata no le digo más nada,
ya me va pidiendo lo que aún no le debo,
mis días de playa y mañanas a lomo de yegua alazán con cuadras blancas pintadas.
Me pierdo en la extensa puna de oro y plata.
A la vida ingrata mis nietos le temen,
pero a ellos les digo que lo mediten siempre.
Paciencia y humor les dejo al doblar la curva,
espero que el Señor Paciente a mí, y a mi eterno amor, nos recoja juntos
para no dejarle nada a la vida ingrata.
In memoriam
los dolores en mi inocua memoria que por años llevaron tus dulces a mis manos.
Te extraño en tu espacio calado por tus pasos de noche
y tus saltos de día.
A la vida ingrata que me quita el crucigrama,
enredado de humor y refranes de nata.
En mi taza de café a la que no doy cucharadas
te encuentro preparando los dulces de tu madre y cocinando siembre bandejas de anfitriona.
A la vida ingrata no le digo más nada,
ya me va pidiendo lo que aún no le debo,
mis días de playa y mañanas a lomo de yegua alazán con cuadras blancas pintadas.
Me pierdo en la extensa puna de oro y plata.
A la vida ingrata mis nietos le temen,
pero a ellos les digo que lo mediten siempre.
Paciencia y humor les dejo al doblar la curva,
espero que el Señor Paciente a mí, y a mi eterno amor, nos recoja juntos
para no dejarle nada a la vida ingrata.
In memoriam
José Deza Jaén
1927 - 2011
Suscribirse a:
Entradas (Atom)